Buhari’s use of dogs and baboons is idiomatic – CPC spokesperson
The spokesperson for the Congress of Progressive Change (CPC), Rotimi Fashekun, has explained that the âDogs and baboonsâ statement credited to the partyâs presidential candidate in the 2011 election wasnât calling for blood-shed but a âclassical Hausa idiom.â
Mr Fashekun on our Politics Today programme explained that the phrase was an idiomatic expression which does not give the exact meaning when the words are put together.
The CPC leader, Muhammadu Buhari, had in a recent address to his party members in Hausa language, stated âif what happened in 2011 (alleged rigging) should again happen in 2015, by the grace of God, the dog and the baboon would all be soaked in blood.â
According to Mr Fashekun, the reference to soaking dogs and baboons in blood was not calling for blood-shed but rather a normal idiomatic expression, regularly used in Hausa language.
Making reference to similar idioms in other languages, Mr Fashekun noted that a Yoruba idiom which states that âyou and I will wear the same trousersâ, does that mean a single trouser will be worn by the two persons involved in the conversationâ he added.
He also cited the English idiom, which states âit is raining cats and dogsâ. Does it mean that cats and dogs are raining down from the skiesâ he asked?
He lamented that people are been very picky and economical with the truth on the issue.
However, Mr Doyin Okupe, a member of the Peopleâs Democratic Party disagreed with the argument, saying such a statement, calling for blood-shed in the 2015 elections is not expected from a revered former Head of State.
But the spokesman for the Action Congress of Nigeria (ACN), Lai Mohammed, also on the programme argued with Mr Okupe that, General Buhari was not calling for a blood-shed.
To see the full programme, click here.